Lite lätt inspirerad av Fru Venus tänkte jag bjuda på ett reseminne.
Jag har en gång blivit så berusad att jag började tala flytande portugisiska.
Från att ha haltat mig fram på ytterst knackig spanska i två veckor föll allt plötsligt på plats. Klockan halv åtta på morgonen (efter så där 10 timmars seriöst drickande) förstod jag som av ett trollslag precis varje ord.
Och jag kunde tala också.
Jomen.
Jävlar vad jag konverserade.
Jag utbytte vänliga artigheter med butiksföreståndarna.
Skojade med trädgårdsmästaren.
Förklarade meningen med livet för en liten hund.
Och hjälpte till att tolka i ett gräl mellan en portugis och hans engelska ragg för kvällen.
Sedan gick jag hem och sov.
När jag vaknade mådde jag inte så bra.
Och jag hade glömt all portugisiska.
Bara så där!
Dessutom hävdade min kompis att jag hade pratat danska.
Men hon var säkert bara avundsjuk.
Folk blir gärna det på oss språkgenier har jag märkt.
Jorå.
Obrigado på det.
måndag 15 februari 2010
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
10 kommentarer:
Det är verkligen inte lätt att vara geni. Själv är jag det inte, geni alltså. Men missförstådd ändå.
Tycker det vore roligt om du gör om det här, som ett experiment alltså. Ett lite forskningsbidrag i form av huvudvärkstabletter kan jag stå för.
Markattan
Är du säker på att det var i Portugal du var? Det kanske var i Danmark......
mvh R
Det var typiskt av din kompis. Jäkla typiskt.
Bara för att någon annan klarar ett nytt språk utav sig självt så missunnar andra mindre begåvade det.
Svenska avundsjuka lyser lång väg från henne.
(ser den avundsjukan ändå hit ;))
Typiskt Jante! Bara ren och skär avundsjuka!
Attans osis att du glömt talangen nästa morgon men genier har så mycket att hålla reda på i huvudet så det är lätt hänt att tappa bort ett av alla språk man talar flytande!
asg, du måste vara den helt klart bästa resekompis man kan ha med sig :-) Bara att hälla i lite alkohol sen har man en fullfärdig tolk ...
Om jag hade velat glänsa hade jag skrivit den här kommentaren på min flytande portugisiska.
Men det vore ju synd om bara du och jag förstod vad jag skrev, tänker jag.
Herregud om jag bara fått vara med!! *gapskrattar* :-D
Hahaha, ja just danska o portugisiska är väldigt närbesläktade...har jag hört från säkra källor ;)
singelmamman - det är synd om människan.
markattan - herregud, vem orkar dricka så många timmar nu för tiden? Spriten har blivit så mycket sämre. Precis som speglarna.
renee - hmm när du säger det...
ulrika - småsint av henne, verkligen.
märta - precis. Jag är ganska säker på att "du ska inte tro att du kan portugisiska" är lag nummer 11.
Anette - lite sprit räcker nog inte...
nilla - det var trevligt av dig. Du är en ödmjuk och fin människa. Det har jag märkt förut.
fru venus - Ja! Du hade säkert inte ljugit om danska!
madlar - aha, ja men då hörde hon kanske lite fel då. Hon var inte heller helt nykter.
Skicka en kommentar