Tjockisen läser

tisdag 25 januari 2011

Dagens fakta

Man ska lära sig något nytt varje dag.
Det har jag hört.
Och eftersom jag inte lärde mig ett skit på jobbet så får jag istället lita till Wikipedia.

Kreti och Pleti kan faktiskt vara greker.
Jag har i alla fall inte hittat något som bevisar motsatsen.
Där ser man.
Uttrycket kommer från hebreiskan och syftar till två utländska folkslag i kung Davids livvakt, keretéer och peletéer.
I äldre bibelöversättningar av Samuelsboken kan man läsa "Benaja, Jojada son, var öfver Crethi och Plethi".
Dock verkar det inte stå något om att de brukade hänga på NK.
Men Samuel hade kanske viktigare saker att tänka på.

I vardagligt tal betyder uttrycket "allehanda löst folk" eller som Nordisk familjebok uttrycker saken "personer utan börd, bildning eller samhällsställning".
Ja, men det är väl precis dom som brukar hänga på NK...

Nu vet ni det.
Slut för idag. Tack för idag.

10 kommentarer:

Mångmamma sa...

Tack för lektionen i religionshistoria parad med lingvistik! :)

Fru Gårman sa...

Ja men då vet jag! Lovar att hojta till när kreti och pleti syns till, då kan jag passa på och berätta om de verkligen är greker!

Lippe sa...

Ajajajaj..jag har använt det i betydelsen av typ lite vem som helst, löst folk ungefär.
Slutar omedelbart att kalla sönerna kreti och pleti!

Den hemska tvillingen sa...

I morgon kan du berätta lite om Knoll och Tott.

Ulrika sa...

Tack för klargörandet.

Jo, berätta om Knoll och Tott imorgon, please.

Anglinder, förstås! sa...

Intressant! Väntar på bibelns tolkning av silvertejp!

Anna sa...

Älskar Nordisk Familjebok! :)

Bruno Beige sa...

Skönt att känna sig lite allmänbildad.

stort och smått sa...

Det kan ha varit mig du sett på NK, jag brukar gena därigenom ibland. Ibland låssas jag vara en potentiell kund också. När jag inte har roligare saker för mig.

Den där tjockisen sa...

Knoll och Tott? Kanske en annan dag...

stort och smått - så kan det förstås ha varit. Vem utav dem var du, Kreti eller Pleti?